Vlaamse film op aanvraag.
Ik vind het niet kunnen dat er voor een vlaamse film geen ondertiteling beschikbaar is, vooral als er bij de trailer wel ondertiteling te zien is...
Dit wil zeggen dat slechthorenden of dove mensen geen vlaamse film kunnen bekijken!
Kan daar in de toekomst verandering in komen?
Beantwoord
TV shop
Beste antwoord door LinosD
We vroegen het even voor je na Connie: het klopt dat er geen ondertiteling voorzien is voor Nederlandstalige films zoals “Het Tweede Gelaat” of “De Premier” op ons VOD-platform. Althans niet voor de Nederlands gesproken dialogen - enkel anderstalige stukken of dialect zal ondertiteld worden.
Dit komt omdat wij deze ondertitels niet ter beschikking krijgen van de studio’s van films. Voorlopig zijn er spijtig genoeg ook geen plannen om speciale ondertitelde versies beschikbaar te maken voor slechthorende klanten.
Bekijk origineelDit komt omdat wij deze ondertitels niet ter beschikking krijgen van de studio’s van films. Voorlopig zijn er spijtig genoeg ook geen plannen om speciale ondertitelde versies beschikbaar te maken voor slechthorende klanten.
Reageer
Rich Text Editor, editor1
Editor toolbars
Press ALT 0 for help
Enter your E-mail address. We'll send you an e-mail with instructions to reset your password.