Skip to main content
Vraag

Ondertiteling NPO

  • August 6, 2024
  • 13 reacties
  • 297 Bekeken

jowantje
Forum|alt.badge.img+1

De ondertiteling bij de NPO zenders blijkt soms niet of gebrekkig te werken. Bij opgenomen afleveringen (van bijv. Oogappels op NPO3) werkt ze soms wel, bij andere afleveringen dan weer niet of af en toe...

Er kunnen geen reacties meer worden geplaatst op dit onderwerp.

13 reacties

GeertC
Forum|alt.badge.img+4
  • Moderator
  • August 6, 2024

@jowantje 

Doet zich dit enkel voor op de NPO-zenders?

 

Geert


Mutlie
  • August 6, 2024

Niet ieder programma is ondertiteld.
Ik dacht dat de ondertiteling afhankelijk is van het bestaan van teletekst pagina 888 voor dat specifieke programma. Ik zie die paginanummer soms (altijd?) verschijnen vóór de ondertitels komen bij door ons opgenomen programma’s van NPO (Flikken Maastricht).


  • Rising star
  • August 8, 2024

De ondertiteling bij de NPO zenders blijkt soms niet of gebrekkig te werken. Bij opgenomen afleveringen (van bijv. Oogappels op NPO3) werkt ze soms wel, bij andere afleveringen dan weer niet of af en toe...



De ondertiteling wordt door de zender aangeboden, niet door Proximus. Fout ligt dus bij NPO.​​​​​​


jowantje
Forum|alt.badge.img+1
  • Auteur
  • Practitioner
  • August 8, 2024

Voorlopig inderdaad alleen bij de NPO zenders vastgesteld… bij sommige afleveringen komt de ondertiteling er soms door en dan weer andere stukken van  diezelfde aflevering niet meer...


Martin
  • August 8, 2024

De ondertiteling bij de NPO zenders blijkt soms niet of gebrekkig te werken. Bij opgenomen afleveringen (van bijv. Oogappels op NPO3) werkt ze soms wel, bij andere afleveringen dan weer niet of af en toe...



De ondertiteling wordt door de zender aangeboden, niet door Proximus. Fout ligt dus bij NPO.​​​​​​

Wordt dit probleem dan ook door de bevoegde  PX TV dienst verder aan NPO doorgeven, want ik denk niet dat zij alles op het forum continu volgen wat hier allemaal gepost wordt?


Mutlie
  • August 8, 2024

Zouden de Nederlandse kijkers niet zelf reageren bij NPO?
Daar zijn ook slechthorenden die graag ondertitels hebben.

Als het programma niet zelf ondertiteld is (bijv. een engelstalige film) maar Nederlands gesproken, worden de ondertitels (als die er zijn!) nog altijd in TT meegezonden. Bij de oudere decoders kan je nog teletekst raadplegen, op de V7 niet meer. De ondertiteling (nog steeds via TT) wordt dan geactiveerd woord door de betreffende knop (als die werkt 😎) of door de OK knop en dan naar uiterst rechts.
Bij NPO zie ik soms aan het begin van het programma 888 verschijnen,.


Martin
  • August 8, 2024

Je kan inderdaad op het eerste zicht wel gelijk hebben maar ik ben toch niet 100% zeker dat je mag die conclusie trekken dat de Nederlanders de zelfde problemen zullen ondervinden, bv worden hiervoor de zelfde MPX en codecs enz…gebruikt, ik weet het niet?
Enfin, ik zou het toch maar logisch vinden als de PX klanten dergelijk probleem melden dat er toch van PX uit eens moet gecheckt worden of ze op de hoogte zijn.

Zouden de Nederlandse kijkers niet zelf reageren bij NPO?
Daar zijn ook slechthorenden die graag ondertitels hebben.

Als het programma niet zelf ondertiteld is (bijv. een engelstalige film) maar Nederlands gesproken, worden de ondertitels (als die er zijn!) nog altijd in TT meegezonden. Bij de oudere decoders kan je nog teletekst raadplegen, op de V7 niet meer. De ondertiteling (nog steeds via TT) wordt dan geactiveerd woord door de betreffende knop (als die werkt 😎) of door de OK knop en dan naar uiterst rechts.
Bij NPO zie ik soms aan het begin van het programma 888 verschijnen,.

 

 


Mutlie
  • August 8, 2024

CODECS die ondertitels maar af en toe of zelfs gedeeltelijk (de laatste reactie van @jowantje) doorgeven????


DaisyS
Forum|alt.badge.img+5
  • Moderator
  • August 8, 2024

@Martin Ik heb dit eens nagevraagd bij de juiste collega’s van zodra ik hier antwoord van heb gekregen kom ik er op terug.


Mutlie
  • August 8, 2024

Wij hadden het vanavond ook voor, de eerste 6-8 minuten geen ondertitels, daarna wel.
(Opgenomen NPO programma)


Forum|alt.badge.img+2

Wordt hetzelfde lettertype gebruikt voor deze zenders en wordt de 888 txt versie doorgestuurd als dvb-txt of wordt die laatste gebruikt, 

het kan deels aan de software liggen dat deze niet goed wordt ondersteund bij streaming.


Mutlie
  • August 16, 2024

@Master-magic 
Je kan wel eens gelijk hebben. Aan de onderschriften kan je bijvoorbeeld niet zien wie spreekt, alles staat gewoon achter mekaar in hetzelfde lettertype en kleur.
Enfin, we wachten af wat @DaisyS ons kan vertellen.


jowantje
Forum|alt.badge.img+1
  • Auteur
  • Practitioner
  • February 27, 2025

Opnieuw af en toe problemen met de ondertiteling. Deze komt er soms bij het begin niet door en na enige tijd wel. Dit reeds opgemerkt bij verschillende zenders (VTM, NPO en VRT). Wel steeds bij het bekijken van opgenomen programma’s. Nog iemand hier (slechte) ervaringen mee? En hoe eventueel op te lossen?