Skip to main content

Waarom is de voertaal hier Frans ? Op de programmabanner onderaan staat bij de Proximus infochannel l steeds in het Frans : A bientot sur Proximus 11. Kan dat voor de Nederlandstalige kanalen dan niet in het Nederlands ?

Ik zie dat bij mij in de twee moedertalen. Ik kijk eigenlijk ook niet op dat kanaal.


Inderdaad, het beeld is tweetalig, maar het onderste bannertje dat verschijnt als je op het kanaal komt, met programmanummer en lopend programma op, dat na enkele seconden verdwijnt. Dat is eentalig Franstalig, zoals je op de foto kan zien.


Dat kan soms ook voorvallen in Brussel of de rand rond Brussel dat het ook in het Frans wordt weergegeven en niet enkel in het Nederlands. Dat is een mogelijke oorzaak. Ik zal morgen ook eens kijken of ik die banner ook enkel in het Frans zie staan.


Wij wonen wel in het centrum van de Antwerpse Kempen, dus ver van de taalgrens of Brussel ...


herinner mij dat dit vroeger nog gebeurd is en zal het wel algemeen zijn volgens mij dus niet afhankelijk van taalgrens.


Kan best zijn Martin,

maar wat met de taalwetten ?


Als de proximus medewerkers het doorgeven aan de betrokken dienst zullen ze het wel aanpassen veronderstel ik toch, nee?


Taalwetten worden niet overtreden wanneer er 50% in het Frans en 50% van de tijd op hun gedeelde informatie kanaal wisselend een landstaal wordt weergeven. Ik heb gekeken op kanaal 181 en de banner stond in het Nederlands. Ik vermoed ook niet dat het om taalinstelling van de decoder gaat want dan is heel de interface in het Frans zie hier: https://www.proximus.be/support/nl/id_sfaqr_tv_lg_menu/particulieren/support/televisie/tv-decoder-gebruiken/instellingen-aanpassen/de-taal-van-de-tv-menu-s-wijzigen.html


maar niet bij iedereen zoals het vroeger nog voorgevallen is, want mijn uitdrukking “algemeen” was verkeerd gekozen, eigenlijk had het moeten zegen bij velen maar niet bij iedereen!

 

 


De informatie van de banner wordt ook doorgestuurd door een bepaalde Proximus server. Daar kan ook iets verkeerd lopen. Maar het gaat trouwens over een informatiekanaal, waar je normaal gezien niet langdurig naar kijkt. Het hoort ook niet,  het is anders wanneer het op een specifiek Nederlandstalig Proximus kanaal verschijnt. 


Die link van je die geldt toch niet voor die banner of ben ik dan verkeerd?


Neen, dat was gewoon om aan te duiden dat die bepaalde instelling geldt voor de tv interface van de decoder en dus niet van toepassing was op de banner. Daarom schreef ook “ik vermoed niet”.


Ok dat is dan ook weer duidelijk :relaxed:

 


En wat dan met allerlei anderstalige uitzendingen op rtbf, tf1, bbc, zdf, …

Moeten die dan allemaal in het Nederlands vertaald worden? 
We gaan weer niet beginnen zeveren hoop ik. Voeren is al lang voorbij. 


Als we maar gezond zijn hé :relaxed:


Zo is dat!


Reageer