Teletekst 888 ondertiteling op BBC - erger dan de processie van Echternach!

  • 31 januari 2016
  • 37 reacties
  • 1778 Bekeken


Toon eerste bericht

37 reacties

OT ...Maak geen veronderstellingen over wat anderen weten en hoe lang al, ge riskeert van u hopeloos belachelijk te maken ... begrijpend lezen is ook al uw sterkste kant niet .. enfin il faut de tout pour faire un monde ... helaas .. dit is trouwens evenzeer irrelevant FYI !
Reputatie 2
Badge
OT ...Maak geen veronderstellingen over wat anderen weten en hoe lang al, ge riskeert van u hopeloos belachelijk te maken ... begrijpend lezen is ook al uw sterkste kant niet .. enfin il faut de tout pour faire un monde ... helaas .. dit is trouwens evenzeer irrelevant FYI !

Anderen weten dit inderdaad;,maar jij dan blijkbaar niet als ik kan lezen.Anders zou ik het bericht ook niet gepost hebben.Dus maak eerst jezelf belachelijk voor andere te bekladden want je denkt dat dit je sterkste punt is.
Reputatie 7
Badge +6
Daniel, Regulus,
Gelieve on topic te blijven en elkaar geen beledigingen naar het hoofd te slingeren.
Bedankt.
Reputatie 2
Badge
@Wim kan je nu eens naar mijn eerst bericht zien.Heb ik me daar niet aan die tread gehouden?Ik reageer op REGULUS zijn uitlatingen.Een heel duidelijk en serieus antwoord heb ik gegeven.maar hij zoekt steeds de confrontatie op.Dus voor de zoveelste keer.Strenger optreden.Ammokmakers buiten.2 herinneringenkrijgen en derde maal definitief buiten.ik dacht dat je dit op alle forums zo had.Jullie hebben nu een goed forum houd het dan zo en maak komaf met die ambetanteriken.Je zal ook niet meer moeten verwijderen en afsluiten,maar enkel vragen van klanten beantwoorden.
Reputatie 7
Badge +6
@Anneke: ik kijk nu al ' dagen regelmatig naar 'uitgestelde' programma's op BBC1 en BBC2 met die subtitles aan en ik heb tot nu toe nog niet voorgehad dat daarbij stukken tekst ontbraken.
Wij hebben een Bbox3 en een V5 HD decoder. We zijn dus nog niet dichter bij een verklaring van het probleem en van Proximus zie ik daarop ook niet veel reactie.
Reputatie 2
Badge
Dit heb ik toch ook nog niet opgemerkt bij mij, niet op de decoder v5 en ook niet op de decoder v5 compact
Reputatie 2
Badge
Aan jullie vele reacties te zien zou het probleem bij de BBC kunnen liggen. Soit.
Hetgeen ik dan niet begrijp is waarom, na bijna 4 jaar het probleem te hebben aangeklaagd bij Proximus, of voorheen bij Eva van Belgacom, zij nooit of te nimmer gereageerd hebben met de melding/vaststelling dat het probleem bij de BBC ligt en niet bij hen.


dat zeggen ze altijd.Dat is de eenvoudigste manier om een probleem op te lossen.Zenders hebben het altijd gedaan,en andere klanten hebben dit probleem dan niet.Het zou kunnen dat dat het probleem misschien optreed box type en heb je een b box 2 of 3.Want dit kan ook veel verschil geven.Er zijn klanten die nooit problemen hebben bij PX en er zijn er die er wekelijks hebben.Dat hangt dan ook nog eens af hoe ver je van de rop zit.
Reputatie 2
Badge
@Anneke: ik kijk nu al ' dagen regelmatig naar 'uitgestelde' programma's op BBC1 en BBC2 met die subtitles aan en ik heb tot nu toe nog niet voorgehad dat daarbij stukken tekst ontbraken.
Wij hebben een Bbox3 en een V5 HD decoder. We zijn dus nog niet dichter bij een verklaring van het probleem en van Proximus zie ik daarop ook niet veel reactie.


Ik denk Marleen als je deze combinatie hebt dat er al weinig kan mislopen.Al had ik vroeger nog een ouder model ervoor en dat ging ook goed.
Reputatie 7
Badge +6
@ Anneke en Regulus:
Op de Franstalige versie van dit forum heeft een Support medewerker wel gereageerd op een gelijkaardige klacht over de ondertiteling van BBC 2. De ondertiteling bij hen is nu volkomen normaal, wordt gezegd.
Ik kan alleen maar hopen dat dit bij jullie nu ook inderdaad weer het geval is.
Prettig weekend.
ik weet niet of Anneke de algemene reboot procedure al eens uitgeprobeerd heeft zoals ik hier enkele berichten hoger uitgelegd heb, en is ook interessant voor anderen om te weten of dit eventueel zou helpen, bij zo'n probleem..
Reputatie 7
Badge +6
ik weet niet of Anneke de algemene reboot procedure al eens uitgeprobeerd heeft zoals ik hier enkele berichten hoger uitgelegd heb, en is ook interessant voor anderen om te weten of dit eventueel zou helpen, bij zo'n probleem..

Dat is zeker een goed idee, ook al omdat de problemen opnieuw begonnen na een software update. Een reboot zou dat weleens weer allemaal kunnen recht zetten.
Reputatie 5
Badge +1
OT ... goh, spraakverwarring is van alle tijden bij de ondertiteling .. wat mij altijd is bijgebleven uit een Franse film, 40 jaar terug!, is dat een gangster tegen iemand zegt: "la ferme" het equivalent van "shut up" of "hou uw bakkes" ... dat werd vlotjes vertaald in de ondertittels als "de boerderij" ... goeie gok !
Tja, Google's vertaalmachine is ook soms amusant/stupide. Het bekendste, allicht apocriefe voorbeeld - ver voor YT en FB - is het bijbelse 'De geest is gewillig, maar het vlees is zwak' dat machinaal zou vertaald zijn als het nonsensicale 'The vodka is strong but the steak is lousy' of als The ghost is a volunteer but the meat is tender'.

Reageer